Abstract  Selección de textos del Abstract
(Primera parte)

David Hume
.....La mayoría de los filósofos de la antigüedad que trataron de la naturaleza humana, más han mostrado poseer una delicadeza de sentimientos, un justo sentido de la moral o una grandeza de alma, que una profundidad de razonamiento. Se contentan con representar el sentido común de la humanidad....Pero no sigue con rigor una cadena de proposiciones.....Es cuando menos, un intento que merece la pena, ver si la ciencia del hombre no admite la misma precisión de la que varias partes de la filosofía natural...Parece que hay razones de sobra para imaginar que este ciencia puede ser desarrollada según el máxima grado de exactitud. Si, examinando diversos fenómenos, encontramos que éstos se resuelven en  un principio común .....llegaremos por fin a esos pocos principios simples de los que todos los demás dependen. (Hume. Abstract  Página.29)

Este autor propone anatomizar la naturaleza humana de un modo regular, y promete no deducir más conclusiones que las que le autorice la experiencia. Habla con desprecio de las hipótesis .... (Hume. Abstract. Página.30)


David Humeo

...todas las ciencias están comprendidas en la ciencia de la naturaleza humana, y dependen de ella. La cínica finalidad de la lógica es explicar los principios y operaciones de nuestra facultad razonadora.,y la naturaleza de nuestras ideas; la moral y la crítica se refieren a nuestros gustos y sentimientos; y la política considera los hombres reunidos en sociedad dependientes los unos de los otros. Por lo tanto, este tratado de la naturaleza humana parece estar dirigido a formar un sistema de las ciencias.
Hume. Abstract. Página 30


David Hume

Nuestro autor  comienza con algunas definiciones. Llama percepción a todo aquello que pueda estar presente en el espíritu, ya sea que empleemos nuestros sentidos, o estemos movidos por la pasión, o ejercitemos nuestro pensamiento y reflexión. Divide nuestras percepciones en dos clases, a saber, impresiones e ideas. Cuando sentimos una pasión o emoción de cualquier tipo o tenemos las imágenes de objetos externos que nos han proporcionado los sentidos, la percepción que posee la mente es lo que el autor llama una impresión... Cuando reflexionamos sobre una pasión, o un objeto que no esta presente, esta percepción es una idea. Las impresiones, por tanto, son nuestras percepciones más vivaces y fuertes; las ideas son las más borrosas y débiles. ( Hume. Abstract. Página 3l ).

.....todas nuestras ideas se derivan de nuestras impresiones, o percepciones fuerte; nunca podemos pensar en ninguna cosa que no hayamos visto fuera de nosotros o sentido en nuestro propio espíritu. Esta proposición parece ser equivalente a la Mr. Locke se tomó tanto esfuerzo por establecer, a saber, que no hay ideas innatas. (Hume. Abstract. Página 32)

..... de acuerdo con eso, cuando una idea , el autor recurrirá siempre al impresión que habrá de convertirla en clara y precisa. Y cuando el. autor sospeche que un término filosófico no está aparejado a ninguna idea......siempre preguntará: ¿de qué impresión se deriva esta idea? Y si no puede producirse ninguna impresión, concluirá que el  término en cuestión carece de significado.. ( Hume. Abstract. Página.33)


David Hume

. . . . . Es evidente que todos los razonamientos que se refieren a asuntos de hecho están fundados en la relación causa y efecto.... Por lo tanto, para encender estos razonamientos debemos estar perfectamente familiarizados con la idea de causa.... He aquí una boca de billar sobre el tapete, y otra bola moviéndose hacia ella con rapidez. Las dos chocan y la bola que en un principio permanecía en reposo, adquiere ahora movimiento. Es éste un ejemplo de la relación de causa y efecto.... Examinémoslo. Es evidente que las dos bolas se pusieron en contacto antes de que el movimiento fuera comunicado, y que no hubo intervalo entre el. choque y el movimientos. La contigüidad en el tiempo y el espacio es, por tanto, una circunstancia requerida para la operación de todas las causas. Es evidente, del mismo modo, que el movimiento que fue la causa es anterior al movimiento que fue el efecto. La prioridad en el tiempo y en el espacio es, por consiguiente, otra circunstancia requerida en cada causa. Pero esto no es todo.... siempre el impulso de una produce el movimiento de la otra. Hay aquí, por tanto, una tercera circunstancia, a saber, la unión constante entre la causa y el efecto Cada objeto que es causa produce siempre un objeto que es efecto. Fuera de estas tres circunstancias de contigüidad, prioridad y unión constante,  nada más puedo descubrir en esta causa. - ( Hume. Abstract. Páginas 33-34)

Este es el caso cuando la causa y el efecto están presentes a los sentidos. Veamos ahora en qué se funda nuestra experiencia cuando concluimos del uno que la otra ha existido, o de la otra que el otro existirá. Supongamos que yo veo una bola moviéndose en línea recta hacia otra; inmediatamente concluiré que ambas chocarán y que la segunda se pondrá en movimiento. Esta es la inferencia de la causa y del efecto, y de esta naturaleza son todos nuestros razonamientos referentes a la conducta de la vida ..... Si podemos explicar la inferencia que se origina cuando tiene lugar el choque de las dos bolas, seremos capaces de explicar esta operación de la mente en todos los casos. Si fuera creado un hombre, tal y como Adán, con pleno vigor de entendimiento y sin experiencia alguna,, jamás sería capaz de inferir el movimiento e impulso de la segunda bola a partir del movimiento e impulso de la primera, la razón no puede ver en la causa nada que nos permita inferir el efecto. Una inferencia tal, si fuera posible, sería lo mismo que una demostración, ya que sólo estaría fundada en la comparación de ideas. Pero ninguna inferencia de la causa al efecto es una demostración ..... Pues cuando una demostración tiene lugar, lo contrarío de ella es imposible e implica contradicción. Por consiguiente, no hay demostración para ninguna unión de causa y efecto. (Hume. Abstract. Pags.34-35)

.....hubiera sido necesario que Adán.... hubiera tenido experiencia del efecto que se siguió del impulso de estas dos bolas. Tuvo que haber visto, en varias ocasiones, que cuando una bola chocaba con la otra, la segunda siempre adquiría movimiento. Si hubiera visto un número suficiente de casos semejantes, siempre que observara una bola moviéndose hacia la otra, concluiría, sin la menor vacilación, que la segunda adquirirá movimiento. Su entendimiento se anticiparía a su vista, y formaría una conclusión que se acomodara a su experiencia pasada. De esto, pues, se sigue que todos los razonamientos referentes a la causa y el efecto están fundados en la experiencia; y  que todos los razonamientos de experiencia están fundados en la suposición de que el curso de la naturaleza continuará uniformemente igual. Concluimos que causas semejantes, en semejantes circunstancias, producirán efectos semejantes. (Hume. Abstract Pags 35-36)

..... es evidente que Adán, con toda su ciencia, jamás hubiera podido demostrar que el curso de la naturaleza debe, continuar uniformemente igual, y que el futuro debe ser conforme al pasado. Nunca puede ser demostrado que aquello que es posible sea falso; y es posible que el curso de la naturaleza pueda cambiar, ya que nosotros somos capaces de concebir ese cambio.... tampoco se podría probar, mediante argumento probable alguno, que el futuro debe ser conforme al pasado. Todos los argumentos probables se basan en la suposición de que existe esta conformidad entre el futuro y el pasado.... Esta conformidad es un asunto de hecho, y, si debe ser probado, sólo admitirá aquella prueba que provenga de la experiencia. Pero nuestra experiencia pasada no puede probar nada que se refiera al futuro, a menos que se suponga que entre el pasado y el futuro existe una semejanza. (Hume. Abstract. Pag. 36) 


David Hume

..... solamente la costumbre nos determina cuando suponemos que el futuro se conforma al pasado. Cuando veo una bola de billar moviéndose hacia otra, mi espíritu es llevado inmediatamente por el hábito...,y se anticipa mi vista al concebir el movimiento de la segunda bola. No hay nada en estos objetos, considerados en abstracto e independientemente de la experiencia queme lleve a formar una conclusión de esa índole;.....Los poderes por medio de los cuales operan los cuerpos son enteramente desconocidos. Sólo percibimos sus cualidades sensibles.... Así pues, no es la razón la guía de la vida humana, sino la costumbre. (Hume. Abstract. Pags. 36-37)